<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 英國政府正考慮要求ISP封鎖非法下載用戶</title>
	<atom:link href="http://intellectualproperty.wordpress.com/2008/02/14/uk_plans_order_isp_block_illegal_users/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://intellectualproperty.wordpress.com/2008/02/14/uk_plans_order_isp_block_illegal_users/</link>
	<description>分享新知‧交流意見</description>
	<pubDate>Wed, 14 May 2008 05:12:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>By: Ben</title>
		<link>http://intellectualproperty.wordpress.com/2008/02/14/uk_plans_order_isp_block_illegal_users/#comment-3883</link>
		<dc:creator>Ben</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 05:03:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://intellectualproperty.wordpress.com/?p=350#comment-3883</guid>
		<description>Some nice commentary here:
http://blogs.telegraph.co.uk/technology/shanerichmond/feb08/support-isps-against-the-music-industry.htm#

http://www.ipdemocracy.com/archives/2008/02/12/#002874

=======
I particularly like the analogy:　如果唱片商要ISP 為下載音樂負責，咁唱片商就好似因為自己俾人偷左架車而要條馬路負責人樣可笑。

Ben</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some nice commentary here:<br />
<a href="http://blogs.telegraph.co.uk/technology/shanerichmond/feb08/support-isps-against-the-music-industry.htm#" rel="nofollow">http://blogs.telegraph.co.uk/technology/shanerichmond/feb08/support-isps-against-the-music-industry.htm#</a></p>
<p><a href="http://www.ipdemocracy.com/archives/2008/02/12/#002874" rel="nofollow">http://www.ipdemocracy.com/archives/2008/02/12/#002874</a></p>
<p>=======<br />
I particularly like the analogy:　如果唱片商要ISP 為下載音樂負責，咁唱片商就好似因為自己俾人偷左架車而要條馬路負責人樣可笑。</p>
<p>Ben</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
